despacharse uno a su gusto - ορισμός. Τι είναι το despacharse uno a su gusto
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι despacharse uno a su gusto - ορισμός

POEMA LIBERTINO DEL ESCRITOR INGLÉS ANDREW MARVELL
A su esquiva amada poema; A su esquiva amada (poema)

despacharse uno a su gusto      
fr. fam.
Hacer o decir sin reparo lo que le acomoda a uno.
su         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
SU
1) Adjetivo posesivo de tercera persona de género masculino y femenino. Se utiliza solo antepuesto al nombre.
2) A veces tiene carácter de indeterminado.
su Gracia
su         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
SU
su (pronunc. proclítica: [sucása]) adj. pos. *Forma de "suyo" cuando precede al nombre.
. Notas de uso
El poseedor puede ser "él, ella, ellos, ellas, usted" o "ustedes": "Él me habló de su asunto. Aquí tienen ustedes su paquete". Como esto hace que se preste a equívocos, se recurre a diversos procedimientos cuando es preciso aclarar quién es el verdadero poseedor; puede repetirse pleonásticamente el pronombre que representa al poseedor: "Hablamos de su caso de usted. Durante la enfermedad de su madre de él"; este recurso va siendo cada vez menos usado y el genitivo del pronombre correspondiente va sustituyendo en todos los casos al adjetivo posesivo: "Viven con la madre de ella. Nos ocupamos del asunto de ustedes". Cuando también de esta manera puede haber anfibología, se recurre a otros pronombres: "Juan y Antonio estudiaban en casa de aquél [o del primero]"; o bien, "de éste [del segundo o del último]". En la frase anfibológica "Juan habló de Antonio a su tío", se puede evitar la anfibología diciendo "Juan habló a su tío de Antonio"; o bien: "Juan habló de Antonio al tío de éste".
"Su" se emplea como expresión enfática en frases familiares como "una cocina de juguete con su horno"; generalmente se acentúa el énfasis con "y todo": "Una muñeca con sus zapatitos y todo".

Βικιπαίδεια

A su esquiva amada

A su amada esquiva (título original en inglés: To His Coy Mistress) es un poema libertino del escritor y parlamentario inglés Andrew Marvell. Fue publicado póstumamente en 1681.[1]

Τι είναι despacharse uno a su gusto - ορισμός